home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Sweet! Digizine 1.1 / 6 Sweet! Digizine 1.1 (RETAIL).iso / VRSoccer / INSTALL.INI < prev    next >
INI File  |  1996-03-20  |  53KB  |  2,385 lines

  1. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
  2. ;;                                              ;;
  3. ;;  VR SOCCER Install Script                 ;;
  4. ;;  Copyright (c) 1995 Gremlin Interactive Ltd. ;;
  5. ;;                                              ;;
  6. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
  7.  
  8. Colours=1,1,1
  9.  
  10. Language=American
  11. ;Language=Canadian
  12. ;Language=Deutsch
  13. DefaultLanguage=American
  14.  
  15. Title=VRSOCCER
  16.  
  17. OSVersion=5.00
  18.  
  19. CPUType=486
  20. FPUType=Builtin
  21.  
  22. BaseMemory=0
  23.  
  24. ExtendedMemory=0
  25.  
  26. ExpandedMemory=0
  27.  
  28. ConfigurationFileName=CONFIG.INI
  29.  
  30. ReadMeFileName=READ.ME
  31.  
  32. DefaultPath=\VRSPORTS\SCCRDEMO
  33.  
  34. CDSpeedTest=DOS4GW.EXE
  35.  
  36. BootDiskConfig
  37. {
  38. FILES=20
  39. BUFFERS=20,0
  40. REM Remember to insert your CD driver and mouse driver if necessary
  41. }
  42.  
  43. BootDiskAutoexec
  44. {
  45. @ECHO OFF
  46. PROMPT $P$G
  47. PATH=C:\DOS
  48. C:
  49. REM Remember to insert your CD driver and mouse driver if necessary
  50. }
  51.  
  52. Installation
  53. {
  54. @Installing
  55. md digi
  56. copy %SourcePath%\*.*
  57. copy %SourcePath%\digi\*.* digi
  58.  
  59. [Standard,Maximum;American]
  60. md digi\pitch
  61. copy %SourcePath%\digi\pitch\pitch.mad digi\pitch
  62. }
  63.  
  64. Minimum=27500000
  65. Standard=14000000
  66. Maximum=14000000
  67.  
  68. ;Sound Card Detection Info and Order
  69.  
  70. AudioCard=GravisMAX
  71. {
  72. DIGIID=e028
  73. MIDIID=a00a
  74. MIDIMenu=GravisMusicPortMenu
  75. }
  76.  
  77. AudioCard=Microsoft
  78. {
  79. DIGIID=e00c
  80. MIDIID=a009
  81. MIDIMenu=FMPortMenu
  82. }
  83.  
  84. AudioCard=SoundBlaster16
  85. {
  86. DIGIID=e016
  87. MIDIID=a002
  88. MIDIMenu=FMPortMenu
  89. }
  90.  
  91. AudioCard=SoundBlasterPro
  92. {
  93. DIGIID=e001
  94. MIDIID=a009
  95. MIDIMenu=FMPortMenu
  96. }
  97.  
  98. AudioCard=SoundBlaster
  99. {
  100. DIGIID=e000
  101. MIDIID=a002
  102. MIDIMenu=FMPortMenu
  103. }
  104.  
  105. AudioCard=Gravis
  106. {
  107. DIGIID=e024
  108. MIDIID=a00a
  109. MIDIMenu=GravisMusicPortMenu
  110. }
  111.  
  112. Menu=Language
  113. {
  114. Title=LanguageTitle,%Language
  115. Item=SelectEnglish,EnglishHelp,%American
  116. ;Item=SelectFrancais,FrancaisHelp,%Canadian
  117. ;Item=SelectDeutsch,DeutschHelp,%Deutsch
  118. Default=SelectEnglish
  119. Pos=-1
  120. }
  121.  
  122. Menu=Installation
  123. {
  124. Title=InstallationTitle
  125. ;Item=MinimumInstallation,MinimumInstallationHelp,%Minimum
  126. Item=StandardInstallation,StandardInstallationHelp,%Standard
  127. ;Item=MaximumInstallation,MaximumInstallationHelp,%Maximum
  128. Default=StandardInstallation
  129. Pos=-1
  130. }
  131.  
  132. Menu=MainMenu
  133. {
  134. Title=MainTitle
  135. Item=ReadMe,ReadMeHelp,$ReadMe
  136. Item=SetSoundDevice,SetSoundDeviceHelp,$SetSoundDevice
  137. ;Item=SelectController,SelectControllerHelp,>ControllerMenu
  138. Item=BootDisk,BootDiskHelp,$BootDisk
  139. ;Item=Uninstall,UninstallHelp,$UnInstall
  140. Item=Exit,ExitHelp,$Exit
  141. Default=ReadMe
  142. Pos=-1
  143. }
  144.  
  145. Menu=MusicMenu
  146. {
  147. Title=SelectMusicCard,%MusicCard
  148. ;Item=CDAudio,CDAudioMusicHelp,%0xCD
  149. Item=GeneralMidi,GeneralMidiMusicHelp,%0xa001,>MidiPortMenu
  150. Item=RolandMT32,RolandMT32Help,%0xa004,>RolandPortMenu
  151. Item=SoundCanvas,SoundCanvasMusicHelp,%0xa001,>RolandPortMenu
  152. Item=Microsoft,MicrosoftMusicHelp,%0xa002,>FMPortMenu
  153. Item=GravisMAX,GravisMAXMusicHelp,%0xa00a,>GravisMusicPortMenu
  154. Item=Gravis,GravisMusicHelp,%0xa00a,>GravisMusicPortMenu
  155. Item=AWE32,AWE32MusicHelp,%0xa008,>AWE32PortMenu
  156. Item=SoundBlaster16,SoundBlaster16MusicHelp,%0xa009,>FMPortMenu
  157. Item=SoundBlasterPro,SoundBlasterProMusicHelp,%0xa009,>FMPortMenu
  158. Item=SoundBlaster,SoundBlasterMusicHelp,%0xa002,>FMPortMenu
  159. Item=Adlib,AdlibMusicHelp,%0xa002,>FMPortMenu
  160. Item=NoAudio,NoMusicHelp,%0x0
  161. Default=NoAudio
  162. Pos=-1
  163. }
  164.  
  165. Menu=SoundMenu
  166. {
  167. Title=SelectSoundCard,%SoundCard
  168. Item=GravisMAX,GravisMAXSoundHelp,%0xe027,>GravisPortMenu
  169. Item=Gravis,GravisSoundHelp,%0xe023,>GravisPortMenu
  170. Item=Microsoft,MicrosoftSoundHelp,%0xe00b,>MicrosoftSoundPortMenu
  171. Item=AWE32,AWE32SoundHelp,%0xe015,>SB16PortMenu
  172. Item=SoundBlaster16,SoundBlaster16SoundHelp,%0xe015,>SB16PortMenu
  173. Item=SoundBlasterPro,SoundBlasterProSoundHelp,%0xe00f,>SBProPortMenu
  174. Item=SoundBlaster,SoundBlasterSoundHelp,%0xe000,>SBPortMenu
  175. Item=NoAudio,NoSoundHelp,%0x0
  176. Default=NoAudio
  177. Pos=-1
  178. }
  179.  
  180. Menu=ControllerMenu
  181. {
  182. Title=SelectController,%Controller
  183. Item=Keyboard,KeyboardHelp,%Keyboard
  184. Item=Mouse,MouseHelp,%Mouse
  185. Item=AnalogJoystick,AnalogJoystickHelp,%AnalogJoystick
  186. Item=DigitalJoystick,DigitalJoystickHelp,%DigitalJoystick
  187. Default=Keyboard
  188. Pos=-1
  189. }
  190.  
  191. Menu=FMPortMenu
  192. {
  193. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  194. Item=DefaultPort388,Port388Help,%0x388
  195. Default=DefaultPort388
  196. Pos=-1
  197. }
  198.  
  199. Menu=MidiPortMenu
  200. {
  201. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  202. Item=Port220,Port220Help,%0x220
  203. Item=Port230,Port230Help,%0x230
  204. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  205. Item=Port250,Port250Help,%0x250
  206. Item=Port300,Port300Help,%0x300
  207. Item=Port320,Port320Help,%0x320
  208. Item=DefaultPort330,Port330Help,%0x330
  209. Item=Port332,Port332Help,%0x332
  210. Item=Port334,Port334Help,%0x334
  211. Item=Port336,Port336Help,%0x336
  212. Item=Port340,Port340Help,%0x340
  213. Item=Port360,Port360Help,%0x360
  214. Default=DefaultPort330
  215. Pos=-1
  216. }
  217.  
  218. Menu=RolandPortMenu
  219. {
  220. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  221. Item=DefaultPort330,Port330Help,%0x330
  222. Item=Port332,Port332Help,%0x332
  223. Item=Port334,Port334Help,%0x334
  224. Item=Port336,Port336Help,%0x336
  225. Default=DefaultPort330
  226. Pos=-1
  227. }
  228.  
  229. Menu=AWE32PortMenu
  230. {
  231. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  232. Item=DefaultPort220/620,DefaultPort220/620Help,%0x620
  233. Item=Port240/640,Port240/640Help,%0x640
  234. Item=Port260/660,Port260/660Help,%0x660
  235. Item=Port280/680,Port280/680Help,%0x680
  236. Default=DefaultPort220/620
  237. Pos=-1
  238. }
  239.  
  240. Menu=GravisMusicPortMenu
  241. {
  242. Title=SelectPortAddress,%MusicPort
  243. Item=Port210,Port210Help,%0x210
  244. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  245. Item=Port230,Port230Help,%0x230
  246. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  247. Item=Port250,Port250Help,%0x250
  248. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  249. Default=DefaultPort220
  250. Pos=-1
  251. }
  252.  
  253. Menu=GravisPortMenu
  254. {
  255. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>GravisIRQMenu
  256. Item=Port210,Port210Help,%0x210
  257. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  258. Item=Port230,Port230Help,%0x230
  259. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  260. Item=Port250,Port250Help,%0x250
  261. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  262. Default=DefaultPort220
  263. Pos=-1
  264. }
  265.  
  266. Menu=GravisIRQMenu
  267. {
  268. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>GravisDMAMenu
  269. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  270. Item=IRQ3,IRQ3Help,%3
  271. Item=IRQ5,IRQ5Help,%5
  272. Item=IRQ7,IRQ7Help,%7
  273. Item=DefaultIRQ11,IRQ11Help,%11
  274. Item=IRQ12,IRQ12Help,%12
  275. Item=IRQ15,IRQ15Help,%15
  276. Default=DefaultIRQ11
  277. Pos=-1
  278. }
  279.  
  280. Menu=GravisDMAMenu
  281. {
  282. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  283. Item=DefaultDMA1,DMA0Help,%1
  284. Item=DMA3,DMA0Help,%3
  285. Item=DMA5,DMA0Help,%5
  286. Item=DMA6,DMA0Help,%6
  287. Item=DMA7,DMA0Help,%7
  288. Default=DefaultDMA1
  289. Pos=-1
  290. }
  291.  
  292. Menu=MicrosoftSoundPortMenu
  293. {
  294. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>MicrosoftIRQMenu
  295. Item=DefaultPort530,Port530Help,%0x530
  296. Item=Port604,Port604Help,%0x604
  297. Item=PortE80,PortE80Help,%0xE80
  298. Item=PortF40,PortF40Help,%0xF40
  299. Default=DefaultPort530
  300. Pos=-1
  301. }
  302.  
  303. Menu=MicrosoftIRQMenu
  304. {
  305. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>MicrosoftDMAMenu
  306. Item=DefaultIRQ7,IRQ7Help,%7
  307. Item=IRQ9,IRQ9Help,%9
  308. Item=IRQ10,IRQ10Help,%10
  309. Item=IRQ11,IRQ11Help,%11
  310. Default=DefaultIRQ7
  311. Pos=-1
  312. }
  313.  
  314. Menu=MicrosoftDMAMenu
  315. {
  316. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  317. Item=DMA0,DMA0Help,%0
  318. Item=DefaultDMA1,DMA0Help,%1
  319. Item=DMA3,DMA0Help,%3
  320. Default=DefaultDMA1
  321. Pos=-1
  322. }
  323.  
  324. Menu=SB16PortMenu
  325. {
  326. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>SB16IRQMenu
  327. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  328. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  329. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  330. Item=Port280,Port280Help,%0x280
  331. Default=DefaultPort220
  332. Pos=-1
  333. }
  334.  
  335. Menu=SB16IRQMenu
  336. {
  337. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>SB16DMAMenu
  338. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  339. Item=DefaultIRQ5,IRQ5Help,%5
  340. Item=IRQ7,IRQ7Help,%7
  341. Item=IRQ10,IRQ10Help,%10
  342. Default=DefaultIRQ5
  343. Pos=-1
  344. }
  345.  
  346. Menu=SB16DMAMenu
  347. {
  348. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  349. Item=DMA0,DMA0Help,%0
  350. Item=DefaultDMA1,DMA1Help,%1
  351. Item=DMA3,DMA3Help,%3
  352. Item=DMA5,DMA5Help,%5
  353. Item=DMA6,DMA6Help,%6
  354. Item=DMA7,DMA7Help,%7
  355. Default=DefaultDMA1
  356. Pos=-1
  357. }
  358.  
  359. Menu=SBProPortMenu
  360. {
  361. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>SB16IRQMenu
  362. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  363. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  364. Item=Port260,Port260Help,%0x260
  365. Item=Port280,Port280Help,%0x280
  366. Default=DefaultPort220
  367. Pos=-1
  368. }
  369.  
  370. Menu=SBProIRQMenu
  371. {
  372. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>SB16DMAMenu
  373. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  374. Item=DefaultIRQ5,IRQ5Help,%5
  375. Item=IRQ7,IRQ7Help,%7
  376. Item=IRQ10,IRQ10Help,%10
  377. Default=DefaultIRQ5
  378. Pos=-1
  379. }
  380.  
  381. Menu=SBProDMAMenu
  382. {
  383. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  384. Item=DMA0,DMA0Help,%0
  385. Item=DefaultDMA1,DMA1Help,%1
  386. Item=DMA3,DMA3Help,%3
  387. Default=DefaultDMA1
  388. Pos=-1
  389. }
  390.  
  391. Menu=SBPortMenu
  392. {
  393. Title=SelectPortAddress,%SoundPort,>SBIRQMenu
  394. Item=DefaultPort220,Port220Help,%0x220
  395. Item=Port240,Port240Help,%0x240
  396. Default=DefaultPort220
  397. Pos=-1
  398. }
  399.  
  400. Menu=SBIRQMenu
  401. {
  402. Title=SelectIRQ,%SoundIRQ,>SBDMAMenu
  403. Item=IRQ2,IRQ2Help,%2
  404. Item=IRQ3,IRQ3Help,%3
  405. Item=IRQ5,IRQ5Help,%5
  406. Item=DefaultIRQ7,IRQ7Help,%7
  407. Default=DefaultIRQ7
  408. Pos=-1
  409. }
  410.  
  411. Menu=SBDMAMenu
  412. {
  413. Title=SelectDMA,%SoundDMA
  414. Item=DMA1,DMA1Help,%1
  415. Default=DMA1
  416. Pos=-1
  417. }
  418.  
  419. Menu=ConfirmExit
  420. {
  421. Title=ConfirmExit
  422. Item=Yes,YesHelp
  423. Item=No,NoHelp
  424. Default=No
  425. Pos=-1
  426. }
  427.  
  428. Menu=SaveChanges
  429. {
  430. Title=SaveChanges
  431. Item=Yes,YesChangesHelp
  432. Item=No,NoHelp
  433. Default=Yes
  434. Pos=-1
  435. }
  436.  
  437. Menu=UnInstall
  438. {
  439. Title=UnInstallStart
  440. Item=Yes,YesUnInstallHelp
  441. Item=No,NoUnInstallHelp
  442. Default=No
  443. Pos=-1
  444. }
  445.  
  446. Menu=Detect
  447. {
  448. Title=DetectConfirm
  449. Item=Yes,AutomaticHelp
  450. Item=No,ManualHelp
  451. Default=No
  452. Pos=-1
  453. }
  454.  
  455. Menu=SameCard
  456. {
  457. Title=UseThisCardMusic
  458. Item=Yes,YesDetectHelp
  459. Item=No,NoDetectHelp
  460. Default=Yes
  461. Pos=-1
  462. }
  463.  
  464. Menu=ConfirmCard
  465. {
  466. Title=UseThisCardSound
  467. Item=Yes,YesCardHelp
  468. Item=No,NoCardHelp
  469. Default=No
  470. Pos=-1
  471. }
  472.  
  473. Menu=SoundTest
  474. {
  475. Title=SoundTest
  476. Item=Yes,DoTestHelp
  477. Item=No,SkipTestHelp
  478. Default=No
  479. Pos=-1
  480. }
  481.  
  482. Menu=BootDisk
  483. {
  484. Title=BootDisk
  485. Item=Yes,BootDiskHelp
  486. Item=No,NoUnInstallHelp
  487. Default=No
  488. Pos=-1
  489. }
  490.  
  491. Menu=AdjustSettings
  492. {
  493. Title=Adjust
  494. Item=Yes,AdjustHelp
  495. Item=No,NoHelp
  496. Default=No
  497. Pos=-1
  498. }
  499.  
  500. ;
  501. ; Title Message
  502. ;
  503.  
  504. Message=VRSOCCER
  505. {
  506. American="VR SOCCER '96 Demo Installation and Setup"
  507. Canadian="VR SOCCER: Installation et configuration"
  508. Deutsch="Installation und Setup von VR SOCCER"
  509. }
  510.  
  511. Message=InstallIntroduction
  512. {
  513. American=
  514. "Welcome to Install and Setup. This program will install the
  515. VR SOCCER '96 Demo to your hard drive and setup your music
  516. and sound devices."
  517. Canadian=
  518. "Bienvenue dans le programme d'installation et de configuration.
  519. Ce programme va installer VR SOCCER sur votre disque dur et
  520. configurer vos cartes musique et son, tout en vous laissant
  521. choisir votre méthode de contrôle."
  522. Deutsch=
  523. "Willkommen beim Installations- und Setup-Programm. Dieses 
  524. Programm installiert VR SOCCER auf Ihrer Festplatte und nimmt die 
  525. Einstellungen für die Sound- und Musikkarte vor. Außerdem wird 
  526. die Art der Steuerung bestimmt."
  527. }
  528.  
  529. Message=SetupIntroduction
  530. {
  531. American=
  532. "Welcome to Install and Setup. This program will setup your music
  533. and sound devices for the VR SOCCER '96 Demo."
  534. Canadian=
  535. "Bienvenue dans le programme d'installation et de configuration.
  536. Ce programme va configurer vos cartes musique et son pour 
  537. VR SOCCER, tout en vous laissant choisir votre méthode 
  538. de contrôle."
  539. Deutsch=
  540. "Willkommen beim Installations- und Setup-Programm. Dieses 
  541. Programm nimmt die Einstellungen für die Sound- und 
  542. Musikkarte vor. Außerdem wird die Art der Steuerung bestimmt."
  543. }
  544.  
  545. Message=RunGame
  546. {
  547. American=
  548. "To run the VR SOCCER '96 Demo now type:
  549.  
  550. SOCCER                   [Return]
  551.  
  552. To run the VR SOCCER '96 Demo at a later date change
  553. to the directory in which you installed the demo
  554. and type:
  555.  
  556. SOCCER                   [Return]
  557. "
  558. Canadian=
  559. "To run VR SOCCER now type:
  560.  
  561. SOCCER          [Return]
  562.  
  563. To run VR SOCCER at a later date type:
  564.  
  565. CD %s           [Return]
  566. SOCCER                   [Return]
  567. "
  568. Deutsch=
  569. "To run VR SOCCER now type:
  570.  
  571. SOCCER                   [Return]
  572.  
  573. To run VR SOCCER at a later date type:
  574.  
  575. CD %s           [Return]
  576. SOCCER                   [Return]
  577. "
  578. }
  579.  
  580. ;
  581. ; Messages for Language Menu
  582. ;
  583.  
  584. Message=LanguageTitle
  585. {
  586. American="Select Language"
  587. Canadian="Sélectionner langue"
  588. Deutsch="Sprache wählen"
  589. }
  590.  
  591. Message=SelectEnglish
  592. {
  593. American="English"
  594. Canadian="English"
  595. Deutsch="English"
  596. }
  597.  
  598. Message=EnglishHelp
  599. {
  600. American="Select English Language"
  601. Canadian="Select English Language"
  602. Deutsch="Select English Language"
  603. }
  604.  
  605. Message=SelectFrancais
  606. {
  607. American="Français"
  608. Canadian="Français"
  609. Deutsch="Français"
  610. }
  611.  
  612. Message=FrancaisHelp
  613. {
  614. American="Sélectionnez français"
  615. Canadian="Sélectionnez français"
  616. Deutsch="Sélectionnez français"
  617. }
  618.  
  619. Message=SelectDeutsch
  620. {
  621. American="Deutsch"
  622. Canadian="Deutsch"
  623. Deutsch="Deutsch"
  624. }
  625.  
  626. Message=DeutschHelp
  627. {
  628. American="Deutsche Sprache wählen"
  629. Canadian="Deutsche Sprache wählen"
  630. Deutsch="Deutsche Sprache wählen"
  631. }
  632.  
  633. ;
  634. ; Messages for Installation Menu
  635. ;
  636.  
  637. Message=InstallationTitle
  638. {
  639. American="Choose Installation"
  640. Canadian="Choisir Installation"
  641. Deutsch="Installation wählen"
  642. }
  643.  
  644. Message=StandardInstallation
  645. {
  646. American="Standard Installation 14000000 bytes"
  647. Canadian="Installation standard 14000000 octets"
  648. Deutsch="Standard-Installation mit 14000000 Bytes"
  649. }
  650.  
  651. Message=StandardInstallationHelp
  652. {
  653. American="Install the normal installation of VR SOCCER"
  654. Canadian="Installation normale de VR SOCCER"
  655. Deutsch="Normal-Installation für VR SOCCER durchführen"
  656. }
  657.  
  658. Message=MinimumInstallation
  659. {
  660. American="Minimum Installation 27500000 bytes"
  661. Canadian="Installation minimum 27500000 octets"
  662. Deutsch="Minimum-Installation 27500000 bytes"
  663. }
  664.  
  665. Message=MinimumInstallationHelp
  666. {
  667. American="Install the minimum installation of VR SOCCER"
  668. Canadian="Lancez l'installation minimum de VR SOCCER"
  669. Deutsch="Minimum-Version von VR SOCCER installieren"
  670. }
  671.  
  672. Message=MaximumInstallation
  673. {
  674. American="Maximum Installation 14000000 bytes"
  675. Canadian="Installation Maximum 14000000 octets"
  676. Deutsch="Maximum-Installation 14000000 bytes"
  677. }
  678.  
  679. Message=MaximumInstallationHelp
  680. {
  681. American="Install the maximum installation of VR SOCCER"
  682. Canadian="Lancez l'installation maximum de VR SOCCER"
  683. Deutsch="Maximum-Version von VR SOCCER installieren"
  684. }
  685.  
  686. ;
  687. ; Messages for Main Menu
  688. ;
  689.  
  690. Message=MainTitle
  691. {
  692. American="Main Menu"
  693. Canadian="Menu principal"
  694. Deutsch="Hauptmenü"
  695. }
  696.  
  697. Message=DetectAudioCard
  698. {
  699. American="Detect Sound Device"
  700. Canadian="Détecter la carte son."
  701. Deutsch="Soundkarte bestimmen."
  702. }
  703.  
  704. Message=SelectSoundCard
  705. {
  706. American="Select Sound Effects Device"
  707. Canadian="Sélectionner la carte pour les effets sonores."
  708. Deutsch="Karte für Soundeffekte wählen."
  709. }
  710.  
  711. Message=SelectSoundCardHelp
  712. {
  713. American="Choose and setup device that will play sound effects"
  714. Canadian="Choisissez et configurez la carte son qui va jouer les effets sonores"
  715. Deutsch="Karte für die Soundeffekte wählen und einstellen."
  716. }
  717.  
  718. Message=SelectMusicCard
  719. {
  720. American="Select Music Device"
  721. Canadian="Sélectionner la carte pour la musique."
  722. Deutsch="Musikkarte wählen"
  723. }
  724.  
  725. Message=SelectMusicCardHelp
  726. {
  727. American="Choose and setup device that will play music"
  728. Canadian="Choisissez et configurez la carte pour jouer la musique"
  729. Deutsch="Soundkarte für Musik wählen und einstellen"
  730. }
  731.  
  732. Message=SetSoundDevice
  733. {
  734. American="Select Sound Device"
  735. Canadian="Sélectionner la carte son"
  736. Deutsch="Soundkarte wählen"
  737. }
  738.  
  739. Message=SetSoundDeviceHelp
  740. {
  741. American="Choose and setup devices to play sound effects and music"
  742. Canadian=
  743. "Choisissez et configurez les cartes jouer les effets sonores et la musique"
  744. Deutsch="Karte für Soundeffekte und Musik wählen und einstellen"
  745. }
  746.  
  747. Message=SelectController
  748. {
  749. American="Select Controller"
  750. Canadian="Sélectionner contrôleur"
  751. Deutsch="Steuergerät wählen"
  752. }
  753.  
  754. Message=SelectControllerHelp
  755. {
  756. American="Choose preferred control method"
  757. Canadian="Choisir méthode de contrôle préférée"
  758. Deutsch="Bevorzugte Steuerungsmethode wählen"
  759. }
  760.  
  761. Message=ReadMe
  762. {
  763. American="Read 'READ.ME'"
  764. Canadian="Lire 'READ.ME'"
  765. Deutsch="'READ.ME' lesen"
  766. }
  767.  
  768. Message=ReadMeHelp
  769. {
  770. American="Read about any latest changes that may not have made the manual"
  771. Canadian="Lire les derniers changements qui n'étaient pas dans le manuel"
  772. Deutsch="Informationen zu Änderungen, die noch nicht im Handbuch stehen"
  773. }
  774.  
  775. Message=BootDisk
  776. {
  777. American="Create Boot Disk"
  778. Canadian="Créer disquette de boot"
  779. Deutsch="Bootdiskette erstellen"
  780. }
  781.  
  782. Message=BootDiskHelp
  783. {
  784. American="Create a bootable floppy disk"
  785. Canadian="Créer une disquette de boot"
  786. Deutsch="Diskette zum Booten erstellen"
  787. }
  788.  
  789. Message=Uninstall
  790. {
  791. American="Uninstall"
  792. Canadian="Désinstaller"
  793. Deutsch="Installation rückgängig machen"
  794. }
  795.  
  796. Message=UninstallHelp
  797. {
  798. American="Delete VR SOCCER from your hard disk"
  799. Canadian="Effacer VR SOCCER de votre disque dur"
  800. Deutsch="VR SOCCER von Ihrer Festplatte entfernen"
  801. }
  802.  
  803. Message=Exit
  804. {
  805. American="Exit"
  806. Canadian="Quitter"
  807. Deutsch="Verlassen"
  808. }
  809.  
  810. Message=ExitHelp
  811. {
  812. American="Exit Install and Setup"
  813. Canadian="Quitter Install and Setup"
  814. Deutsch="Installation und Setup verlassen"
  815. }
  816.  
  817. ;
  818. ; Messages for Music playback and Sound Effects Device
  819. ;
  820.  
  821. Message=CDAudio
  822. {
  823. American="Compact Disc Audio"
  824. Canadian="Compact Disc Audio"
  825. Deutsch="Compact Disc Audio"
  826. }
  827.  
  828. Message=CDAudioMusicHelp
  829. {
  830. American="Select Compact Disc as Music Playback Device"
  831. Canadian="Select Compact Disc as Music Playback Device"
  832. Deutsch="Select Compact Disc as Music Playback Device"
  833. }
  834.  
  835. Message=GeneralMidi
  836. {
  837. American="General Midi"
  838. Canadian="General Midi"
  839. Deutsch="General Midi"
  840. }
  841.  
  842. Message=GeneralMidiMusicHelp
  843. {
  844. American="Select General Midi as Music Playback Device"
  845. Canadian="Sélectionner General Midi pour la musique"
  846. Deutsch="General Midi zum Abspielen der Musik wählen"
  847. }
  848.  
  849. Message=RolandMT32
  850. {
  851. American="Roland MT32"
  852. Canadian="Roland MT32"
  853. Deutsch="Roland MT32"
  854. }
  855.  
  856. Message=RolandMT32Help
  857. {
  858. American="Select Roland MT32 or Roland LAPC-I as Music Playback Device"
  859. Canadian="Sélectionner Roland MT32 ou Roland LAPC-I pour la musique"
  860. Deutsch="Roland MT32 oder Roland LAPC-I zum Abspielen der Musik wählen"
  861. }
  862.  
  863. Message=SoundCanvas
  864. {
  865. American="Sound Canvas"
  866. Canadian="Sound Canvas"
  867. Deutsch="Sound Canvas"
  868. }
  869.  
  870. Message=SoundCanvasMusicHelp
  871. {
  872. American="Select Roland Sound Canvas or Roland SCC-I as Music Playback Device"
  873. Canadian="Sélectionner Roland Sound Canvas ou Roland SCC-I pour la musique"
  874. Deutsch="Roland Sound Canvas oder Roland SCC-I zur Musikwiedergabe wählen"
  875. }
  876.  
  877. Message=Microsoft
  878. {
  879. American="Microsoft Sound System"
  880. Canadian="Microsoft Sound System"
  881. Deutsch="Microsoft Sound System"
  882. }
  883.  
  884. Message=MicrosoftMusicHelp
  885. {
  886. American="Select Microsoft Sound System as Music Playback Device"
  887. Canadian="Sélectionner Microsoft Sound System pour la musique"
  888. Deutsch="Microsoft Sound System zum Abspielen der Musik wählen"
  889. }
  890.  
  891. Message=MicrosoftSoundHelp
  892. {
  893. American="Select Microsoft Sound System as Sound Effects Device"
  894. Canadian="Sélectionner Microsoft Sound System pour les bruitages"
  895. Deutsch="Microsoft Sound System zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  896. }
  897.  
  898. Message=GravisMAX
  899. {
  900. American="Gravis Ultrasound MAX"
  901. Canadian="Gravis Ultrasound MAX"
  902. Deutsch="Gravis Ultrasound MAX"
  903. }
  904.  
  905. Message=GravisMAXMusicHelp
  906. {
  907. American="Select Advanced Gravis Ultrasound MAX as Music Playback Device"
  908. Canadian="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound MAX pour la musique"
  909. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound MAX zum Abspielen der Musik wählen"
  910. }
  911.  
  912. Message=GravisMAXSoundHelp
  913. {
  914. American="Select Advanced Gravis Ultrasound MAX as Sound Effects Device"
  915. Canadian="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound MAX pour les bruitages"
  916. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound MAX zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  917. }
  918.  
  919. Message=Gravis
  920. {
  921. American="Gravis Ultrasound"
  922. Canadian="Gravis Ultrasound"
  923. Deutsch="Gravis Ultrasound"
  924. }
  925.  
  926. Message=GravisMusicHelp
  927. {
  928. American="Select Advanced Gravis Ultrasound as Music Playback Device"
  929. Canadian="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound pour la musique"
  930. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound zum Abspielen der Musik wählen"
  931. }
  932.  
  933. Message=GravisSoundHelp
  934. {
  935. American="Select Advanced Gravis Ultrasound as Sound Effects Device"
  936. Canadian="Sélectionner Advanced Gravis Ultrasound pour les bruitages"
  937. Deutsch="Advanced Gravis Ultrasound zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  938. }
  939.  
  940. Message=AWE32
  941. {
  942. American="Sound Blaster AWE32"
  943. Canadian="Sound Blaster AWE32"
  944. Deutsch="Sound Blaster AWE32"
  945. }
  946.  
  947. Message=AWE32MusicHelp
  948. {
  949. American="Select Sound Blaster AWE32 as Music Playback Device"
  950. Canadian="Sélectionner Sound Blaster AWE32 pour la musique"
  951. Deutsch="Sound Blaster AWE32 zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  952. }
  953.  
  954. Message=AWE32SoundHelp
  955. {
  956. American="Select Sound Blaster AWE32 as Sound Effects Device"
  957. Canadian="Sélectionner Sound Blaster AWE32 pour les bruitages"
  958. Deutsch="Sound Blaster AWE32 zum Abspielen der Soundeffekte wählen"
  959. }
  960.  
  961. Message=SoundBlaster16
  962. {
  963. American="Sound Blaster 16"
  964. Canadian="Sound Blaster 16"
  965. Deutsch="Sound Blaster 16"
  966. }
  967.  
  968. Message=SoundBlaster16MusicHelp
  969. {
  970. American="Select Sound Blaster 16 or 100% Compatible as Music Playback Device"
  971. Canadian="Sélectionner Sound Blaster 16 ou 100% Compatible pour la musique"
  972. Deutsch="Sound Blaster 16 oder zu 100% Kompatible für die Musik wählen"
  973. }
  974.  
  975. Message=SoundBlaster16SoundHelp
  976. {
  977. American="Select Sound Blaster 16 or 100% Compatible as Sound Effects Device"
  978. Canadian="Sélectionner Sound Blaster 16 ou 100% Compatible pour les bruitages"
  979. Deutsch="Sound Blaster 16 oder zu 100% Kompatible für Soundeffekte wählen"
  980. }
  981.  
  982. Message=SoundBlasterPro
  983. {
  984. American="Sound Blaster Pro"
  985. Canadian="Sound Blaster Pro"
  986. Deutsch="Sound Blaster Pro"
  987. }
  988.  
  989. Message=SoundBlasterProMusicHelp
  990. {
  991. American="Select Sound Blaster Pro or 100% Compatible as Music Playback Device"
  992. Canadian="Sélectionner Sound Blaster Pro ou 100% Compatible pour la musique"
  993. Deutsch="Sound Blaster Pro oder zu 100% Kompatible zur Musikwiedergabe wählen"
  994. }
  995.  
  996. Message=SoundBlasterProSoundHelp
  997. {
  998. American="Select Sound Blaster Pro or 100% Compatible as Sound Effects Device"
  999. Canadian="Sélectionner Sound Blaster Pro ou 100% Compatible pour les bruitages"
  1000. Deutsch="Sound Blaster Pro oder zu 100% Kompatible für die Soundeffekte wählen"
  1001. }
  1002.  
  1003. Message=SoundBlaster
  1004. {
  1005. American="Sound Blaster"
  1006. Canadian="Sound Blaster"
  1007. Deutsch="Sound Blaster"
  1008. }
  1009.  
  1010. Message=SoundBlasterMusicHelp
  1011. {
  1012. American="Select Sound Blaster or 100% Compatible as Music Playback Device"
  1013. Canadian="Sélectionner Sound Blaster ou 100% Compatible pour la musique"
  1014. Deutsch="Sound Blaster oder zu 100% Kompatible zur Musikwiedergabe wählen"
  1015. }
  1016.  
  1017. Message=SoundBlasterSoundHelp
  1018. {
  1019. American="Select Sound Blaster or 100% Compatible as Sound Effects Device"
  1020. Canadian="Sélectionner Sound Blaster ou 100% Compatible pour les bruitages"
  1021. Deutsch="Sound Blaster oder zu 100% Kompatible für die Soundeffekte wählen"
  1022. }
  1023.  
  1024. Message=Adlib
  1025. {
  1026. American="Adlib"
  1027. Canadian="Adlib"
  1028. Deutsch="Adlib"
  1029. }
  1030.  
  1031. Message=AdlibMusicHelp
  1032. {
  1033. American="Select Adlib or 100% Compatible as Music Playback Device"
  1034. Canadian="Sélectionner Adlib ou 100% Compatible pour la musique"
  1035. Deutsch="Adlib oder zu 100% Kompatible zur Musikwiedergabe wählen"
  1036. }
  1037.  
  1038. Message=NoAudio
  1039. {
  1040. American="NONE"
  1041. Canadian="AUCUNE"
  1042. Deutsch="KEINE"
  1043. }
  1044.  
  1045. Message=NoMusicHelp
  1046. {
  1047. American="Don't play any Music"
  1048. Canadian="Pas de musique"
  1049. Deutsch="Keine Musik spielen"
  1050. }
  1051.  
  1052. Message=NoSoundHelp
  1053. {
  1054. American="Don't play any Sound Effects"
  1055. Canadian="Pas de bruitages"
  1056. Deutsch="Keine Soundeffekte spielen"
  1057. }
  1058.  
  1059. ;
  1060. ; Messages for Port Address'
  1061. ;
  1062.  
  1063. Message=SelectPortAddress
  1064. {
  1065. American="Select a Port Address"
  1066. Canadian="Sélectionner adresse port"
  1067. Deutsch="Port-Adresse wählen"
  1068. }
  1069.  
  1070. Message=Port210
  1071. {
  1072. American="210"
  1073. Canadian="210"
  1074. Deutsch="210"
  1075. }
  1076.  
  1077. Message=Port210Help
  1078. {
  1079. American="Set Port Address to 210"
  1080. Canadian="Régler adresse port à 210"
  1081. Deutsch="Port-Adresse auf 210 einstellen"
  1082. }
  1083.  
  1084. Message=Port220
  1085. {
  1086. American="220"
  1087. Canadian="220"
  1088. Deutsch="220"
  1089. }
  1090.  
  1091. Message=DefaultPort220
  1092. {
  1093. American="220 (Default)"
  1094. Canadian="220 (Par défaut)"
  1095. Deutsch="220 (Standardeinstellungen)"
  1096. }
  1097.  
  1098. Message=Port220Help
  1099. {
  1100. American="Set Port Address to 220"
  1101. Canadian="Régler adresse port à 220"
  1102. Deutsch="Port-Adresse auf 220 einstellen"
  1103. }
  1104.  
  1105. Message=Port230
  1106. {
  1107. American="230"
  1108. Canadian="230"
  1109. Deutsch="230"
  1110. }
  1111.  
  1112. Message=Port230Help
  1113. {
  1114. American="Set Port Address to 230"
  1115. Canadian="Régler adresse port à 230"
  1116. Deutsch="Port-Adresse auf 230 einstellen"
  1117. }
  1118.  
  1119. Message=Port240
  1120. {
  1121. American="240"
  1122. Canadian="240"
  1123. Deutsch="240"
  1124. }
  1125.  
  1126. Message=Port240Help
  1127. {
  1128. American="Set Port Address to 240"
  1129. Canadian="Régler adresse port à 240"
  1130. Deutsch="Port-Adresse auf 240 einstellen"
  1131. }
  1132.  
  1133. Message=Port250
  1134. {
  1135. American="250"
  1136. Canadian="250"
  1137. Deutsch="250"
  1138. }
  1139.  
  1140. Message=Port250Help
  1141. {
  1142. American="Set Port Address to 250"
  1143. Canadian="Régler adresse port à 250"
  1144. Deutsch="Port-Adresse auf 250 einstellen"
  1145. }
  1146.  
  1147. Message=Port260
  1148. {
  1149. American="260"
  1150. Canadian="260"
  1151. Deutsch="260"
  1152. }
  1153.  
  1154. Message=Port260Help
  1155. {
  1156. American="Set Port Address to 260"
  1157. Canadian="Régler adresse port à 260"
  1158. Deutsch="Port-Adresse auf 260 einstellen"
  1159. }
  1160.  
  1161. Message=Port280
  1162. {
  1163. American="280"
  1164. Canadian="280"
  1165. Deutsch="280"
  1166. }
  1167.  
  1168. Message=Port280Help
  1169. {
  1170. American="Set Port Address to 280"
  1171. Canadian="Régler adresse port à 280"
  1172. Deutsch="Port-Adresse auf 280 einstellen"
  1173. }
  1174.  
  1175. Message=Port300
  1176. {
  1177. American="300"
  1178. Canadian="300"
  1179. Deutsch="300"
  1180. }
  1181.  
  1182. Message=Port300Help
  1183. {
  1184. American="Set Port Address to 300"
  1185. Canadian="Régler adresse port à 300"
  1186. Deutsch="Port-Adresse auf 300 einstellen"
  1187. }
  1188.  
  1189. Message=Port320
  1190. {
  1191. American="320"
  1192. Canadian="320"
  1193. Deutsch="320"
  1194. }
  1195.  
  1196. Message=Port320Help
  1197. {
  1198. American="Set Port Address to 320"
  1199. Canadian="Régler adresse port à 320"
  1200. Deutsch="Port-Adresse auf 320 einstellen"
  1201. }
  1202.  
  1203. Message=Port330
  1204. {
  1205. American="330"
  1206. Canadian="330"
  1207. Deutsch="330"
  1208. }
  1209.  
  1210. Message=DefaultPort330
  1211. {
  1212. American="330 (Default)"
  1213. Canadian="330 (Par défaut)"
  1214. Deutsch="330 (Standardeinstellungen)"
  1215. }
  1216.  
  1217. Message=Port330Help
  1218. {
  1219. American="Set Port Address to 330"
  1220. Canadian="Régler adresse port à 330"
  1221. Deutsch="Port-Adresse auf 330 einstellen"
  1222. }
  1223.  
  1224. Message=Port332
  1225. {
  1226. American="332"
  1227. Canadian="332"
  1228. Deutsch="332"
  1229. }
  1230.  
  1231. Message=Port332Help
  1232. {
  1233. American="Set Port Address to 332"
  1234. Canadian="Régler adresse port à 332"
  1235. Deutsch="Port-Adresse auf 332 einstellen"
  1236. }
  1237.  
  1238. Message=Port334
  1239. {
  1240. American="334"
  1241. Canadian="334"
  1242. Deutsch="334"
  1243. }
  1244.  
  1245. Message=Port334Help
  1246. {
  1247. American="Set Port Address to 334"
  1248. Canadian="Régler adresse port à 334"
  1249. Deutsch="Port-Adresse auf 334 einstellen"
  1250. }
  1251.  
  1252. Message=Port336
  1253. {
  1254. American="336"
  1255. Canadian="336"
  1256. Deutsch="336"
  1257. }
  1258.  
  1259. Message=Port336Help
  1260. {
  1261. American="Set Port Address to 336"
  1262. Canadian="Régler adresse port à 336"
  1263. Deutsch="Port-Adresse auf 336 einstellen"
  1264. }
  1265.  
  1266. Message=Port340
  1267. {
  1268. American="340"
  1269. Canadian="340"
  1270. Deutsch="340"
  1271. }
  1272.  
  1273. Message=Port340Help
  1274. {
  1275. American="Set Port Address to 340"
  1276. Canadian="Régler adresse port à 340"
  1277. Deutsch="Port-Adresse auf 340 einstellen"
  1278. }
  1279.  
  1280. Message=Port360
  1281. {
  1282. American="360"
  1283. Canadian="360"
  1284. Deutsch="360"
  1285. }
  1286.  
  1287. Message=Port360Help
  1288. {
  1289. American="Set Port Address to 360"
  1290. Canadian="Régler adresse port à 360"
  1291. Deutsch="Port-Adresse auf 360 einstellen"
  1292. }
  1293.  
  1294. Message=DefaultPort388
  1295. {
  1296. American="388 (Default)"
  1297. Canadian="388 (Par défaut)"
  1298. Deutsch="388 (Standardeinstellungen)"
  1299. }
  1300.  
  1301. Message=Port388Help
  1302. {
  1303. American="Set Port Address to 388"
  1304. Canadian="Régler adresse port à 388"
  1305. Deutsch="Port-Adresse auf 388 einstellen"
  1306. }
  1307.  
  1308. Message=DefaultPort530
  1309. {
  1310. American="530 (Default)"
  1311. Canadian="530 (Par défaut)"
  1312. Deutsch="530 (Standardeinstellungen)"
  1313. }
  1314.  
  1315. Message=Port530Help
  1316. {
  1317. American="Set Port Address to 530"
  1318. Canadian="Régler adresse port à 530"
  1319. Deutsch="Port-Adresse auf 530 einstellen"
  1320. }
  1321.  
  1322. Message=Port604
  1323. {
  1324. American="604"
  1325. Canadian="604"
  1326. Deutsch="604"
  1327. }
  1328.  
  1329. Message=Port604Help
  1330. {
  1331. American="Set Port Address to 604"
  1332. Canadian="Régler adresse port à 604"
  1333. Deutsch="Port-Adresse auf 604 einstellen"
  1334. }
  1335.  
  1336. Message=PortE80
  1337. {
  1338. American="E80"
  1339. Canadian="E80"
  1340. Deutsch="E80"
  1341. }
  1342.  
  1343. Message=PortE80Help
  1344. {
  1345. American="Set Port Address to E80"
  1346. Canadian="Régler adresse port à E80"
  1347. Deutsch="Port-Adresse auf E80 einstellen"
  1348. }
  1349.  
  1350. Message=PortF40
  1351. {
  1352. American="F40"
  1353. Canadian="F40"
  1354. Deutsch="F40"
  1355. }
  1356.  
  1357. Message=PortF40Help
  1358. {
  1359. American="Set Port Address to F40"
  1360. Canadian="Régler adresse port à F40"
  1361. Deutsch="Port-Adresse auf F40 einstellen"
  1362. }
  1363.  
  1364. Message=DefaultPort220/620
  1365. {
  1366. American="220 (620) (Default)"
  1367. Canadian="220 (620) (Par défaut)"
  1368. Deutsch="220 (620) (Standardeinstellungen)"
  1369. }
  1370.  
  1371. Message=DefaultPort220/620Help
  1372. {
  1373. American="Set Port Address to 220 (620)"
  1374. Canadian="Régler adresse port à 220 (620)"
  1375. Deutsch="Port-Adresse auf 220 (620) einstellen"
  1376. }
  1377.  
  1378. Message=Port240/640
  1379. {
  1380. American="240 (640)"
  1381. Canadian="240 (640)"
  1382. Deutsch="240 (640)"
  1383. }
  1384.  
  1385. Message=Port240/640Help
  1386. {
  1387. American="Set Port Address to 240 (640)"
  1388. Canadian="Régler adresse port à 240 (640)"
  1389. Deutsch="Port-Adresse auf 240 (640) einstellen"
  1390. }
  1391.  
  1392. Message=Port260/660
  1393. {
  1394. American="260 (660)"
  1395. Canadian="260 (660)"
  1396. Deutsch="260 (660)"
  1397. }
  1398.  
  1399. Message=Port260/660Help
  1400. {
  1401. American="Set Port Address to 260 (660)"
  1402. Canadian="Régler adresse port à 260 (660)"
  1403. Deutsch="Port-Adresse auf 260 (660) einstellen"
  1404. }
  1405.  
  1406. Message=Port280/680
  1407. {
  1408. American="280 (680)"
  1409. Canadian="280 (680)"
  1410. Deutsch="280 (680)"
  1411. }
  1412.  
  1413. Message=Port280/680Help
  1414. {
  1415. American="Set Port Address to 280 (680)"
  1416. Canadian="Régler adresse port à 280 (680)"
  1417. Deutsch="Port-Adresse auf 280 (680) einstellen"
  1418. }
  1419.  
  1420. ;
  1421. ; Messages for IRQ Values
  1422. ;
  1423.  
  1424. Message=SelectIRQ
  1425. {
  1426. American="Select an IRQ"
  1427. Canadian="Sélectionner IRQ"
  1428. Deutsch="IRQ-Nummer festlegen"
  1429. }
  1430.  
  1431. Message=IRQ2
  1432. {
  1433. American="2"
  1434. Canadian="2"
  1435. Deutsch="2"
  1436. }
  1437.  
  1438. Message=IRQ2Help
  1439. {
  1440. American="Set Interrupt to 2"
  1441. Canadian="Régler IRQ à 2"
  1442. Deutsch="Interrupt auf 2 einstellen"
  1443. }
  1444.  
  1445. Message=IRQ3
  1446. {
  1447. American="3"
  1448. Canadian="3"
  1449. Deutsch="3"
  1450. }
  1451.  
  1452. Message=IRQ3Help
  1453. {
  1454. American="Set Interrupt to 3"
  1455. Canadian="Régler IRQ à 3"
  1456. Deutsch="Interrupt auf 3 einstellen"
  1457. }
  1458.  
  1459. Message=IRQ5
  1460. {
  1461. American="5"
  1462. Canadian="5"
  1463. Deutsch="5"
  1464. }
  1465.  
  1466. Message=DefaultIRQ5
  1467. {
  1468. American="5  (Default)"
  1469. Canadian="5  (Par défaut)"
  1470. Deutsch="5  (Standardeinstellungen)"
  1471. }
  1472.  
  1473. Message=IRQ5Help
  1474. {
  1475. American="Set Interrupt to 5"
  1476. Canadian="Régler IRQ à 5"
  1477. Deutsch="Interrupt auf 5 einstellen"
  1478. }
  1479.  
  1480. Message=IRQ7
  1481. {
  1482. American="7"
  1483. Canadian="7"
  1484. Deutsch="7"
  1485. }
  1486.  
  1487. Message=DefaultIRQ7
  1488. {
  1489. American="7  (Default)"
  1490. Canadian="7  (Par défaut)"
  1491. Deutsch="7  (Standardeinstellungen)"
  1492. }
  1493.  
  1494. Message=IRQ7Help
  1495. {
  1496. American="Set Interrupt to 7"
  1497. Canadian="Régler IRQ à 7"
  1498. Deutsch="Interrupt auf 7 einstellen"
  1499. }
  1500.  
  1501. Message=IRQ9
  1502. {
  1503. American="9"
  1504. Canadian="9"
  1505. Deutsch="9"
  1506. }
  1507.  
  1508. Message=IRQ9Help
  1509. {
  1510. American="Set Interrupt to 9"
  1511. Canadian="Régler IRQ à 9"
  1512. Deutsch="Interrupt auf 9 einstellen"
  1513. }
  1514.  
  1515. Message=IRQ10
  1516. {
  1517. American="10"
  1518. Canadian="10"
  1519. Deutsch="10"
  1520. }
  1521.  
  1522. Message=IRQ10Help
  1523. {
  1524. American="Set Interrupt to 10"
  1525. Canadian="Régler IRQ à 10"
  1526. Deutsch="Interrupt auf 10 einstellen"
  1527. }
  1528.  
  1529. Message=IRQ11
  1530. {
  1531. American="11"
  1532. Canadian="11"
  1533. Deutsch="11"
  1534. }
  1535.  
  1536. Message=DefaultIRQ11
  1537. {
  1538. American="11 (Default)"
  1539. Canadian="11 (Par défaut)"
  1540. Deutsch="11 (Standardeinstellungen)"
  1541. }
  1542.  
  1543. Message=IRQ11Help
  1544. {
  1545. American="Set Interrupt to 11"
  1546. Canadian="Régler IRQ à 11"
  1547. Deutsch="Interrupt auf 11 einstellen"
  1548. }
  1549.  
  1550. Message=IRQ12
  1551. {
  1552. American="12"
  1553. Canadian="12"
  1554. Deutsch="12"
  1555. }
  1556.  
  1557. Message=IRQ12Help
  1558. {
  1559. American="Set Interrupt to 12"
  1560. Canadian="Régler IRQ à 12"
  1561. Deutsch="Interrupt auf 12 einstellen"
  1562. }
  1563.  
  1564. Message=IRQ15
  1565. {
  1566. American="15"
  1567. Canadian="15"
  1568. Deutsch="15"
  1569. }
  1570.  
  1571. Message=IRQ15Help
  1572. {
  1573. American="Set Interrupt to 15"
  1574. Canadian="Régler IRQ à 15"
  1575. Deutsch="Interrupt auf 15 einstellen"
  1576. }
  1577.  
  1578. ;
  1579. ; Messages for DMA Channel
  1580. ;
  1581.  
  1582. Message=SelectDMA
  1583. {
  1584. American="Select a DMA Channel"
  1585. Canadian="Sélectionnez un canal DMA"
  1586. Deutsch="DMA-Kanal wählen"
  1587. }
  1588.  
  1589. Message=DMA0
  1590. {
  1591. American="0"
  1592. Canadian="0"
  1593. Deutsch="0"
  1594. }
  1595.  
  1596. Message=DMA0Help
  1597. {
  1598. American="Set DMA Channel to 0"
  1599. Canadian="Régler canal DMA à 0"
  1600. Deutsch="DMA-Kanal auf 0 einstellen"
  1601. }
  1602.  
  1603. Message=DMA1
  1604. {
  1605. American="1"
  1606. Canadian="1"
  1607. Deutsch="1"
  1608. }
  1609.  
  1610. Message=DefaultDMA1
  1611. {
  1612. American="1  (Default)"
  1613. Canadian="1  (Par défaut)"
  1614. Deutsch="1  (Standardeinstellungen)"
  1615. }
  1616.  
  1617. Message=DMA1Help
  1618. {
  1619. American="Set DMA Channel to 1"
  1620. Canadian="Régler canal DMA à 1"
  1621. Deutsch="DMA-Kanal auf 1 einstellen"
  1622. }
  1623.  
  1624. Message=DMA3
  1625. {
  1626. American="3"
  1627. Canadian="3"
  1628. Deutsch="3"
  1629. }
  1630.  
  1631. Message=DMA3Help
  1632. {
  1633. American="Set DMA Channel to 3"
  1634. Canadian="Régler canal DMA à 3"
  1635. Deutsch="DMA-Kanal auf 3 einstellen"
  1636. }
  1637.  
  1638. Message=DMA5
  1639. {
  1640. American="5"
  1641. Canadian="5"
  1642. Deutsch="5"
  1643. }
  1644.  
  1645. Message=DMA5Help
  1646. {
  1647. American="Set DMA Channel to 5"
  1648. Canadian="Régler canal DMA à 5"
  1649. Deutsch="DMA-Kanal auf 5 einstellen"
  1650. }
  1651.  
  1652. Message=DMA6
  1653. {
  1654. American="6"
  1655. Canadian="6"
  1656. Deutsch="6"
  1657. }
  1658.  
  1659. Message=DMA6Help
  1660. {
  1661. American="Set DMA Channel to 6"
  1662. Canadian="Régler canal DMA à 7"
  1663. Deutsch="DMA-Kanal auf 7 einstellen"
  1664. }
  1665.  
  1666. Message=DMA7
  1667. {
  1668. American="7"
  1669. Canadian="7"
  1670. Deutsch="7"
  1671. }
  1672.  
  1673. Message=DMA7Help
  1674. {
  1675. American="Set DMA Channel to 7"
  1676. Canadian="Régler canal DMA à 7"
  1677. Deutsch="DMA-Kanal auf 7 einstellen"
  1678. }
  1679.  
  1680. ;
  1681. ; Messages for Controller Type
  1682. ;
  1683.  
  1684. Message=Keyboard
  1685. {
  1686. American="Keyboard only"
  1687. Canadian="Clavier uniquement"
  1688. Deutsch="Nur Tastatur"
  1689. }
  1690.  
  1691. Message=KeyboardHelp
  1692. {
  1693. American="Use keyboard for all controls"
  1694. Canadian="Utiliser clavier pour tous les contrôles"
  1695. Deutsch="Tastatur für sämtliche Steuerungen"
  1696. }
  1697.  
  1698. Message=Mouse
  1699. {
  1700. American="Keyboard + Mouse"
  1701. Canadian="Clavier + Souris"
  1702. Deutsch="Tastatur + Maus"
  1703. }
  1704.  
  1705. Message=MouseHelp
  1706. {
  1707. American="Use mouse for main control, keyboard for rest"
  1708. Canadian="Utiliser souris pour contrôle principal, clavier pour le reste"
  1709. Deutsch="Maus zur Hauptsteuerung, Tastatur für alles andere"
  1710. }
  1711.  
  1712. Message=AnalogJoystick
  1713. {
  1714. American="Keyboard + Analog Joystick"
  1715. Canadian="Clavier + Joystick analogique"
  1716. Deutsch="Tastatur + Analog-Joystick"
  1717. }
  1718.  
  1719. Message=AnalogJoystickHelp
  1720. {
  1721. American="Use analog joystick for main control, keyboard for rest"
  1722. Canadian=
  1723. "Utiliser joystick analogique pour contrôle principal, clavier pour le reste"
  1724. Deutsch="Analog-Joystick zur Hauptsteuerung, Tastatur für alles andere"
  1725. }
  1726.  
  1727. Message=DigitalJoystick
  1728. {
  1729. American="Keyboard + Digital Joystick"
  1730. Canadian="Clavier + Joystick digital"
  1731. Deutsch="Tastatur + Digital-Joystick"
  1732. }
  1733.  
  1734. Message=DigitalJoystickHelp
  1735. {
  1736. American="Use digital joystick for main control, keyboard for rest"
  1737. Canadian=
  1738. "Utiliser joystick digital pour contrôle principal, clavier pour le reste"
  1739. Deutsch="Digital-Joystick zur Hauptsteuerung, Tastatur für alles andere"
  1740. }
  1741.  
  1742. ;
  1743. ; Error Messages.
  1744. ;
  1745.  
  1746. Message=OSVersion
  1747. {
  1748. American=
  1749. "VR SOCCER does not support the DOS version you are currently
  1750. running. You will need to obtain DOS 5.0 or above."
  1751. Canadian=
  1752. "VR SOCCER ne supporte pas la version du DOS que vous utilisez. 
  1753. Il vous faut DOS 5.0 ou supérieur."
  1754. Deutsch=
  1755. "VR SOCCER unterstützt Ihre DOS-Version nicht. Sie benötigen 
  1756. mindestens DOS 5.0."
  1757. }
  1758.  
  1759. Message=CPUType
  1760. {
  1761. American=
  1762. "VR SOCCER needs to take use of the 32 Bit capabilities of a 386DX
  1763. or above processor to run. The processor in your PC is only capable
  1764. of 16 Bit operations."
  1765. Canadian=
  1766. "VR SOCCER a besoin des 32 bits d'un processeur 386DX ou supérieur
  1767. pour fonctionner. Le processeur de votre PC ne peut effectuer que des
  1768. opérations avec 16 bits."
  1769. Deutsch=
  1770. "VR SOCCER benötigt die 32-Bit-Verarbeitung eines 386DXer oder 
  1771. schnelleren Prozessors. Der Prozessor Ihres PCs hat nur eine 
  1772. Verarbeitung von 16 Bit."
  1773. }
  1774.  
  1775. Message=FPUType
  1776. {
  1777. American=
  1778. "VR SOCCER needs a floating point unit to run, your system does not
  1779. include one. This usually means that you own an SX type machine."
  1780. Canadian=
  1781. "VR SOCCER soccer a besoin d'un processeur 486DX pour
  1782. fonctionner, votre systeme n'en possede pas."
  1783. Deutsch=
  1784. "VR SOCCER needs a floating point unit to run, your system does not
  1785. include one. This usually means that you own an SX type machine."
  1786. }
  1787.  
  1788. ;
  1789. ; Warning messages.
  1790. ;
  1791.  
  1792. Message=BaseMemory
  1793. {
  1794. American=
  1795. "You do not have enough base memory to run VR SOCCER. Try removing
  1796. any unnecessary device drivers or TSRs from your CONFIG.SYS and
  1797. AUTOEXEC.BAT files. If you have DOS version 6.0 or above then you
  1798. could try running MEMMAKER from the DOS Prompt, alternatively choose
  1799. 'Create Boot Disk' from the main menu."
  1800. Canadian=
  1801. "Vous n'avez pas assez de mémoire de base pour lancer VR SOCCER, 
  1802. essayez d'enlever les drivers ou TSR inutiles de vos fichiers 
  1803. CONFIG.SYS et AUTOEXEC.BAT. Si vous avez DOS 6.0 ou supérieur,
  1804. essayez de lancer MEMMAKER à partir du prompt du DOS; vous pouvez
  1805. aussi choisir 'Créer Disquette de Boot' sur le menu principal."
  1806. Deutsch=
  1807. "Sie haben nicht genügend Grundspeicher, um VR SOCCER zu betreiben.
  1808. Entfernen Sie alle unnötigen Treiber oder TSR-Programme aus Ihrer
  1809. CONFIG.SYS- und AUTOEXEC.BAT-Datei. Wenn Sie DOS 6.0 (oder höher)
  1810. haben, können Sie vom DOS-Systemzeichen aus MEMMAKER betreiben, falls
  1811. nicht, wählen Sie im Hauptmenü 'Bootdiskette erstellen'."
  1812. }
  1813.  
  1814. Message=ExpandedMemory
  1815. {
  1816. American=
  1817. "You should never get this message, as VR SOCCER does not need any
  1818. EXPANDED memory to run. Contact the GREMLIN INTERACTIVE HELP LINE
  1819. and tell them what has happened. The address and telephone number are
  1820. on the back of the box."
  1821. Canadian=
  1822. "Ce message ne devrait pas apparaître, car VR SOCCER n'a pas besoin
  1823. de mémoire ÉTENDUE. Contactez le service assistance de GREMLIN et
  1824. dites-leur ce qui s'est passé. L'adresse et le numéro de téléphone se
  1825. trouvent au dos de la boîte."
  1826. Deutsch=
  1827. "Diese Meldung sollte nie auftauchen, da VR SOCCER keinen 
  1828. Expansionsspeicher benötigt. Wenden Sie sich bitte an die 
  1829. GREMLIN INTERACTIVE HELP LINE, und beschreiben Sie Ihr 
  1830. Problem. Die Adresse und Telefonnummer finden Sie auf der 
  1831. Packungsrückseite."
  1832. }
  1833.  
  1834. Message=ExtendedMemory
  1835. {
  1836. American=
  1837. "VR SOCCER needs at least 3072K of EXTENDED memory to run, at
  1838. present your system does not have enough free. The easiest solution
  1839. to this problem is to choose 'Create Boot Disk' from the main menu."
  1840. Canadian=
  1841. "VR SOCCER nécessite au moins 3072 Ko de mémoire ETENDUE pour
  1842. fonctionner; votre système n'a pas assez de mémoire libre. Pour
  1843. résoudre ce problème, choisissez `Créer disquette de boot' sur le
  1844. menu principal."
  1845. Deutsch=
  1846. "Zum Betreiben von VR SOCCER benötigen Sie mindestens 3072 KB 
  1847. Erweiterungsspeicher. Im Moment steht Ihnen nicht genügend
  1848. freier Speicherplatz zur Verfügung. Sie können dieses Problem
  1849. auf einfache Weise lösen, indem Sie 'Bootdiskette erstellen'
  1850. vom Hauptmenü wählen."
  1851. }
  1852.  
  1853. Message=InvalidPath
  1854. {
  1855. American=
  1856. "The path you have specified is either invalid or already exists,
  1857. please choose another. If the directory you have chosen is a previous
  1858. installation of VR SOCCER , run Install and Setup from that
  1859. directory to change the configuration."
  1860. Canadian=
  1861. "Le chemin que vous avez spécifié n'est pas valide ou existe déjà , 
  1862. choisissez-en un autre. Si le répertoire choisi est une installation 
  1863. antérieure de VR SOCCER , lancez Install and Setup à partir de ce 
  1864. répertoire pour changer la configuration."
  1865. Deutsch=
  1866. "Der angegebene Pfad ist ungültig oder existiert bereits. Wählen Sie 
  1867. bitte einen anderen. Enthält das von Ihnen gewählte Verzeichnis 
  1868. VR SOCCER bereits, ändern Sie die Konfiguration, indem Sie 
  1869. Installation und Setup aus diesem Verzeichnis betreiben."
  1870. }
  1871.  
  1872. Message=DiskSpace
  1873. {
  1874. American=
  1875. "The drive you have selected does not have enough disk space
  1876. to install VR SOCCER, select another or exit to DOS and free
  1877. some space."
  1878. Canadian=
  1879. "Le lecteur sélectionné n'a pas assez d'espace pour installer 
  1880. VR SOCCER, sélectionnez-en un autre ou retournez au DOS et 
  1881. libérez de l'espace."
  1882. Deutsch=
  1883. "Auf der von Ihnen gewählten Festplatte ist nicht genügend
  1884. Speicherplatz zur Installation von VR SOCCER. Wählen Sie
  1885. bitte eine andere, oder gehen Sie zu DOS, um mehr Speicher
  1886. bereitzustellen."
  1887. }
  1888.  
  1889. ;
  1890. ; Flow control messages
  1891. ;
  1892.  
  1893. Message=PressAKey
  1894. {
  1895. American="Press a key or click mouse to continue"
  1896. Canadian="Appuyez sur une touche ou cliquez avec la souris pour continuer"
  1897. Deutsch="Zum Fortfahren eine Taste oder einen Mausknopf drücken"
  1898. }
  1899.  
  1900. Message=ConfirmExit
  1901. {
  1902. American="Exit Install and Setup"
  1903. Canadian="Quitter Install and Setup"
  1904. Deutsch="Installation und Setup verlassen"
  1905. }
  1906.  
  1907. Message=SaveChanges
  1908. {
  1909. American="Save configuration"
  1910. Canadian="Sauvegarder configuration"
  1911. Deutsch="Konfiguration sichern"
  1912. }
  1913.  
  1914. Message=UnInstallStart
  1915. {
  1916. American="Delete VR SOCCER"
  1917. Canadian="Effacer VR SOCCER"
  1918. Deutsch="VR SOCCER löschen"
  1919. }
  1920.  
  1921. Message=Yes
  1922. {
  1923. American="Yes"
  1924. Canadian="Oui"
  1925. Deutsch="Ja"
  1926. }
  1927.  
  1928. Message=YesChangesHelp
  1929. {
  1930. American="Save any changes to configuration and Exit to DOS"
  1931. Canadian="Sauvegarder nouvelle configuration et retourner au DOS"
  1932. Deutsch="Alle Änderungen in der Konfiguration sichern und zu DOS abbrechen"
  1933. }
  1934.  
  1935. Message=YesHelp
  1936. {
  1937. American="Exit to DOS"
  1938. Canadian="Retourner au DOS"
  1939. Deutsch="Zu DOS abbrechen"
  1940. }
  1941.  
  1942. Message=No
  1943. {
  1944. American="No"
  1945. Canadian="Non"
  1946. Deutsch="Nein"
  1947. }
  1948.  
  1949. Message=NoHelp
  1950. {
  1951. American="Continue Install and Setup"
  1952. Canadian="Continuer Install and Setup"
  1953. Deutsch="Installation und Setup fortsetzen"
  1954. }
  1955.  
  1956. Message=NoUnInstallHelp
  1957. {
  1958. American="Return to Main Menu"
  1959. Canadian="Retourner au menu principal"
  1960. Deutsch="Zurück zum Hauptmenü"
  1961. }
  1962.  
  1963. Message=YesUnInstallHelp
  1964. {
  1965. American="Delete VR SOCCER from hard disk"
  1966. Canadian="Effacer VR SOCCER du disque dur"
  1967. Deutsch="VR SOCCER von der Festplatte löschen"
  1968. }
  1969.  
  1970. Message=DetectConfirm
  1971. {
  1972. American="Autodetect sound device?"
  1973. Canadian="Détection automatique de la carte son."
  1974. Deutsch="Soundkarte automatisch bestimmen."
  1975. }
  1976.  
  1977. Message=ManualHelp
  1978. {
  1979. American="Set up the device manually, using the menus"
  1980. Canadian=
  1981. "Configurer la carte manuellement, à l'aide des menus"
  1982. Deutsch=
  1983. "Karteneinstellungen manuell über die Menüs vornehmen"
  1984. }
  1985.  
  1986. Message=AutomaticHelp
  1987. {
  1988. American="Try to detect your sound device"
  1989. Canadian=
  1990. "Essayez de détecter votre carte son"
  1991. Deutsch=
  1992. "Soundkarte bestimmen"
  1993. }
  1994.  
  1995. Message=UseThisCardSound
  1996. {
  1997. American="Use this device for sound?"
  1998. Canadian="Utiliser cette carte pour le son?"
  1999. Deutsch="Diese Karte für den Sound verwenden?"
  2000. }
  2001.  
  2002. Message=UseThisCardMusic
  2003. {
  2004. American="Use this device for music?"
  2005. Canadian="Utiliser cette carte pour la musique?"
  2006. Deutsch="Diese Karte für die Musik verwenden?"
  2007. }
  2008.  
  2009. Message=YesDetectHelp
  2010. {
  2011. American="Use the same device to play music as well as sound effects"
  2012. Canadian=
  2013. "Utiliser la même carte pour jouer la musique et les effets sonores"
  2014. Deutsch=
  2015. "Dieselbe Karte für Musik und Soundeffekte verwenden"
  2016. }
  2017.  
  2018. Message=NoDetectHelp
  2019. {
  2020. American="Choose a different device to play music"
  2021. Canadian=
  2022. "Choisir une carte différente pour la musique"
  2023. Deutsch=
  2024. "Eine andere Karte für die Musik wählen"
  2025. }
  2026.  
  2027. Message=YesCardHelp
  2028. {
  2029. American="Use this device for sound"
  2030. Canadian="Utiliser cette carte pour le son"
  2031. Deutsch="Diese Karte für den Sound verwenden"
  2032. }
  2033.  
  2034. Message=NoCardHelp
  2035. {
  2036. American="Keep looking for another device"
  2037. Canadian="Continuer à chercher une autre carte"
  2038. Deutsch="Weiter andere Karte suchen"
  2039. }
  2040.  
  2041. Message=SoundTest
  2042. {
  2043. American="Do sound test?"
  2044. Canadian="Voulez-vous tester le son?"
  2045. Deutsch="Soundtest durchführen?"
  2046. }
  2047.  
  2048. Message=Adjust
  2049. {
  2050. American="Adjust Settings?"
  2051. Canadian="Voulez-vous régler la configuration?"
  2052. Deutsch="Einstellungen ändern?"
  2053. }
  2054.  
  2055. Message=DoTestHelp
  2056. {
  2057. American="Do the test with the current settings"
  2058. Canadian="Tester la configuration actuelle"
  2059. Deutsch="Test mit den momentanen Einstellungen durchführen"
  2060. }
  2061.  
  2062. Message=SkipTestHelp
  2063. {
  2064. American="Skip the test"
  2065. Canadian="Ignorer le test"
  2066. Deutsch="Test überspringen"
  2067. }
  2068.  
  2069. Message=AdjustHelp
  2070. {
  2071. American="Change the settings of the device"
  2072. Canadian="Modifier la configuration de la carte"
  2073. Deutsch="Karteneinstellungen ändern"
  2074. }
  2075.  
  2076. ;
  2077. ; Installation Messages
  2078. ;
  2079.  
  2080. Message=EnterDrive
  2081. {
  2082. American="Select Drive"
  2083. Canadian="Sélectionner lecteur"
  2084. Deutsch="Festplatte wählen"
  2085. }
  2086.  
  2087. Message=EnterDriveHelp
  2088. {
  2089. American="Choose the drive you wish to install VR SOCCER to"
  2090. Canadian="Choisissez le lecteur dans lequel vous voulez installer VR SOCCER"
  2091. Deutsch="Festplatte für die Installation von VR SOCCER wählen"
  2092. }
  2093.  
  2094. Message=EnterPath
  2095. {
  2096. American="Enter Installation path"
  2097. Canadian="Entrer chemin d'installation"
  2098. Deutsch="Installationspfad eingeben"
  2099. }
  2100.  
  2101. Message=EnterPathHelp
  2102. {
  2103. American=
  2104. "Type in the name of the directory you wish to install VR SOCCER to"
  2105. Canadian=
  2106. "Tapez le nom du répertoire sur lequel vous voulez installer VR SOCCER"
  2107. Deutsch="Namen des Verzeichnisses zur Installation von VR SOCCER eingeben"
  2108. }
  2109.  
  2110. Message=InstallationStart
  2111. {
  2112. American=
  2113. "Install and Setup will now copy the necessary files to the drive
  2114. and path that you have selected."
  2115. Canadian=
  2116. "Install and Setup va copier les fichiers nécessaires sur le
  2117. lecteur et le chemin sélectionnés."
  2118. Deutsch=
  2119. "'Installation und Setup' kopiert nun die nötigen Dateien in das 
  2120. gewählte Verzeichnis auf der Festplatte Ihrer Wahl."
  2121. }
  2122.  
  2123. Message=InstallationOver
  2124. {
  2125. American="VR SOCCER has successfully installed on to your hard disk."
  2126. Canadian="VR SOCCER est installé sur votre disque dur."
  2127. Deutsch="VR SOCCER wurde erfolgreich auf Ihrer Festplatte installiert."
  2128. }
  2129.  
  2130. Message=Installing
  2131. {
  2132. American=
  2133. "VR SOCCER is now being installed to your hard disk."
  2134. Canadian="VR SOCCER est en train d'être installé sur votre disque dur."
  2135. Deutsch="VR SOCCER wird nun auf Ihrer Festplatte installiert."
  2136. }
  2137.  
  2138. Message=InstallationFail
  2139. {
  2140. American=
  2141. "VR SOCCER has failed to install on to your hard disk. Consult your
  2142. manual for assistance."
  2143. Canadian=
  2144. "Échec d'installation de VR SOCCER sur votre disque
  2145. dur. Consultez votre manuel pour plus de détails."
  2146. Deutsch=
  2147. "VR SOCCER konnte auf Ihrer Festplatte nicht 
  2148. installiert werden. Schlagen Sie bitte in Ihrem
  2149. Handbuch nach."
  2150. }
  2151.  
  2152. Message=Disk2
  2153. {
  2154. American=
  2155. "Please insert the disk marked VR SOCCER DISK TWO."
  2156. Canadian="Veuillez insérer la disquette intitulée VR SOCCER DISK TWO."
  2157. Deutsch="Bitte legen Sie die Diskette VR SOCCER DISK TWO ein."
  2158. }
  2159.  
  2160. ;
  2161. ; UnInstallation Messages
  2162. ;
  2163.  
  2164. Message=UnInstallFinished
  2165. {
  2166. American=
  2167. "VR SOCCER has been deleted and Install and Setup will now
  2168. exit to DOS."
  2169. Canadian=
  2170. "VR SOCCER a été effacé et Install and Setup va maintenant
  2171. retourner au DOS."
  2172. Deutsch=
  2173. "VR SOCCER wurde gelöscht, und 'Installation und Setup' bricht
  2174. nun zu DOS ab."
  2175. }
  2176.  
  2177. Message=UnInstalling
  2178. {
  2179. American="Deleting VR SOCCER..."
  2180. Canadian="En train d'effacer VR SOCCER..."
  2181. Deutsch="VR SOCCER wird gelöscht..."
  2182. }
  2183.  
  2184. ;
  2185. ; Create boot disk messages
  2186. ;
  2187.  
  2188. Message=BootDiskStart
  2189. {
  2190. American=
  2191. "Install and Setup will now create a boot disk for VR SOCCER.
  2192. Insert a blank floppy disk in your boot drive."
  2193. Canadian=
  2194. "Install and Setup va créer une disquette de boot pour VR SOCCER. 
  2195. Insérez une disquette vierge dans votre lecteur de boot."
  2196. Deutsch=
  2197. "'Installation und Setup' erstellt eine Bootdiskette für VR SOCCER. 
  2198. Legen Sie dazu eine leere Diskette in Ihr Boot-Laufwerk."
  2199. }
  2200.  
  2201. Message=CreatingBootDisk
  2202. {
  2203. American="Creating VR SOCCER boot disk, please wait..."
  2204. Canadian="En train de créer disquette de boot pour VR SOCCER, attendez..."
  2205. Deutsch="VR SOCCER-Bootdiskette wird erstellt. Bitte warten..."
  2206. }
  2207.  
  2208. Message=BootDiskSuccess
  2209. {
  2210. American=
  2211. "Your VR SOCCER boot disk is now ready to use. If necessary add
  2212. your mouse and CD Drivers to the AUTOEXEC.BAT and CONFIG.SYS
  2213. on the disk."
  2214.  
  2215. Canadian=
  2216. "Votre disquette système VR SOCCER est maintenant prête pour
  2217. l'utilisation. Si nécessaire, ajoutez les drivers de votre
  2218. souris et de votre CD dans les fichiers AUTOEXEC.BAT
  2219. et CONFIG.SYS."
  2220.  
  2221. Deutsch=
  2222. "Ihre VR SOCCER-Bootdiskette ist nun einsatzbereit.
  2223. Falls erforderlich, müssen Sie Ihrer AUTOEXEC.BAT- und 
  2224. CONFIG.SYS-Datei die Zeilen für Ihren Maus- und CD-
  2225. ROM-Treiber hinzufügen."
  2226. }
  2227.  
  2228. Message=BootDiskFailure
  2229. {
  2230. American=
  2231. "There was an error whilst creating the boot disk. Check that the
  2232. disk is not write protected or try another disk."
  2233. Canadian=
  2234. "Il y a eu une erreur pendant la création de la disquette de boot. 
  2235. Vérifiez que la disquette n'est pas protégée contre l'écriture ou
  2236. essayez-en une autre."
  2237. Deutsch=
  2238. "Beim Erstellen der Bootdiskette ist ein Fehler aufgetreten. Entfernen 
  2239. Sie den Schreibschutz der Diskette, oder benutzen Sie eine andere."
  2240. }
  2241.  
  2242. Message=CardFailed
  2243. {
  2244. American=
  2245. "Failed to initialise device, please try some different settings."
  2246. Canadian=
  2247. "La configuration de la carte a échoué, essayez une configuration
  2248. différente."
  2249. Deutsch=
  2250. "Initialisierung der Karte nicht m"glich, bitte andere Einstellungen
  2251. versuchen."
  2252. }
  2253.  
  2254. Message=InvalidPort
  2255. {
  2256. American=
  2257. "The Port Address is incorrect, please try another setting"
  2258. Canadian=
  2259. "Port d'adresse incorrect. Essayez une autre configuration."
  2260. Deutsch=
  2261. "Die Port-Adresse ist falsch, bitte eine andere Einstellung 
  2262. wählen."
  2263. }
  2264.  
  2265. Message=InvalidIRQ
  2266. {
  2267. American=
  2268. "The IRQ is incorrect, please try another setting"
  2269. Canadian=
  2270. "Valeur IRQ incorrecte. Essayez une autre configuration."
  2271. Deutsch=
  2272. "Die IRQ-Nummer ist falsch, bitte eine andere Einstellung 
  2273. wählen."
  2274. }
  2275.  
  2276. Message=InvalidDMA
  2277. {
  2278. American=
  2279. "The DMA channel is invalid, please try another setting"
  2280. Canadian=
  2281. "Canal DMA invalide. Essayez une autre configuration."
  2282. Deutsch=
  2283. "Der DMA-Kanal ist ungültig, bitte eine andere Einstellung
  2284. wählen."
  2285. }
  2286.  
  2287. Message=MusicOnSoundCard
  2288. {
  2289. American=
  2290. "The device you have selected for sound effects can also be used
  2291. to play music."
  2292. Canadian=
  2293. "La carte que vous avez utilisée pour les effets sonores peut 
  2294. également être utilisée pour la musique."
  2295. Deutsch=
  2296. "Die von Ihnen gewählte Soundkarte kann auch zum Abspielen der 
  2297. Musik verwendet werden."
  2298. }
  2299.  
  2300. Message=DetectWarning
  2301. {
  2302. American=
  2303. "Install and Setup can automatically determine which sound device you
  2304. have attached to your system, sometimes this can cause a system to
  2305. hang, so the sound device can also be setup manually. If your system
  2306. does hang during detection, reset your machine and try again, any
  2307. device that did cause a hang will be ignored the next time."
  2308.  
  2309. Canadian=
  2310. "Le programme d'installation et de configuration peut déterminer 
  2311. automatiquement la carte sont qui équipe votre système. Ceci peut 
  2312. parfois poser problème sur certains systèmes et il convient, dans ce 
  2313. cas, de configurer la carte manuellement. Si votre système se fige 
  2314. pendant la détection, réinitialisez votre ordinateur et essayez à 
  2315. nouveau. Toute carte qui cause problème sera ignorée la fois 
  2316. suivante."
  2317.  
  2318. Deutsch=
  2319. "Das Installations- und Setup-Programm kann automatisch 
  2320. bestimmen, welche Soundkarte Ihr Gerät benutzt, was jedoch 
  2321. manchmal zu Systemfehlern führt. Die Soundkarte kann deshalb 
  2322. auch manuell bestimmt werden. Sollten während der Bestimmung 
  2323. der Soundkarte Schwierigkeiten mit Ihrem System auftreten, dann 
  2324. starten Sie Ihr Gerät neu, und versuchen Sie es nochmals. Eine 
  2325. Karte, die einen Systemfehler verursacht, wird beim nächsten Mal 
  2326. nicht mehr berücksichtigt."
  2327. }
  2328.  
  2329. Message=SampleWarning
  2330. {
  2331. American=
  2332. "Install and Setup will now play a short sample to test the sound
  2333. device. It is possible that if the sound device is incorrectly
  2334. configured your system may hang."
  2335. Canadian=
  2336. "Les programmes d'installation et de configuration vont jouer un 
  2337. extrait musical afin de tester la carte musicale. Il est possible
  2338. que votre système se fige si la carte musicale n'est pas
  2339. correctement configurée."
  2340. Deutsch=
  2341. "Das Installations- und Setup-Programm spielt nun eine kurze 
  2342. Melodie, um die Musikkarte zu testen. Sollte die Musikkarte 
  2343. fehlerhaft eingestellt sein, kann ein Systemfehler auftreten."
  2344. }
  2345.  
  2346. Message=TuneWarning
  2347. {
  2348. American=
  2349. "Install and Setup will now play a short tune to test the music
  2350. device. It is possible that if the music device is incorrectly
  2351. configured your system may hang."
  2352. Canadian=
  2353. "Les programmes Install et Setup vont maintenant vous faire 
  2354. écouter du piano pour tester la carte musicale. 
  2355. Si votre carte sonore n'est pas correctement configurée, il est 
  2356. possible que votre système d'exploitation se bloque."
  2357. Deutsch=
  2358. "Das Installations- und Setup-Programm spielt nun eine 
  2359. Tonleiter, um die Musikkarte zu testen. 
  2360. Falls Ihre Soundkarte für die Musik falsch konfiguriert ist, 
  2361. kann Ihr System dabei blockieren."
  2362. }
  2363.  
  2364. Message=SoundHeard
  2365. {
  2366. American=
  2367. "If you did not hear anything you may wish to change the settings"
  2368. Canadian=
  2369. "Si vous n'avez rien entendu, vous pouvez changer la configuration."
  2370. Deutsch=
  2371. "Falls Sie nichts hören konnten, müssen Sie eventuell das 
  2372. Setup verändern."
  2373. }
  2374.  
  2375. Message=SoundComplete
  2376. {
  2377. American=
  2378. "Sound and Music Device Setup is now complete"
  2379. Canadian=
  2380. "L'installation de la musique et du son est terminée."
  2381. Deutsch=
  2382. "Das Setup für die Sound- und Musikausgabe ist damit 
  2383. abgeschlossen."
  2384. }
  2385.